...И переплетутся три сюжетных линии, судьбы героев из трех стран - России,
Нидерландов и Индонезии. И сложно будет определить границу любви, пронзившей
века – сначала яванского Сухарто к голландской Катарине Блэнк, а потом - англичанина
Альберта Блэнк, имеющего второе индонезийское имя Буди, к русской девушке Кате.
Хочешь усомниться в
том, что именно во время красочного фестиваля менестрелей в Кейптауне (бывший Капштадт,
входивший в «Голландскую Индию») могли произойти столь фантастические
события? Не сомневайся! Ведь именно на этот праздник всего на один день, но все
же отпускали в Африке всех рабов. Потому и получил этот фестиваль второе
название: «День, свободный от рабства».
Однажды в разгар карнавала вместо
призрака Летучего Голландца, нет-нет, да и появляющегося в этих местах, поднимется
из Индийского океана старинный корабль с героями, погибшими триста лет назад. Может
быть, грешников – завоевателей своего острова, простили балийские Боги? И не к
ним ли унесет священная птица Гаруда это судно, подхватив его своими сильными человеческими
руками?
И пусть горят на
ночном небе вместе с праздничным фейерверком ярко-красные буквы слова
«свобода», а потом медленно скатятся на мыс Доброй Надежды, самый добрый во
всем мире, оставляя за собой тонкие ломаные линии, как дорожки от кровавых
слез...
Купить книгу на бумаге можно ЗДЕСЬ